Friday, November 30, 2007

What Size Generator Do I Need

El Salvador: Your Introduction to Alpine speakers


A consisted of presentation of the book El Salvador: Its speakers (2006) poet and journalist Jorge Vargas Méndez, in the multipurpose room of the communal house of the Palmar, Santa Ana

As expected we did not spend from 20 attendees, with everything and took my students Morphosyntax II: Jesy, Diana, Alba, Wendy and Luis. Katy was also a student of languages.


The presentation was enjoyable and the author is a sympathetic and kind to others interested in adventures of words. It gave the opportunity to greet the poet, because I promptly and I had just arrived. I gave a copy of a paper (which I published as an article in digital format (1) in http://www.uesocc.edu.sv/contenido.php?id=85&opcion=revistas and http://www.emagister.com/estudios-canonicos-del-espanol-salvadoreno-cursos-2469534.htm ) I wrote in 2004 when I was invited to the first National Congress of Arts students UES organized by Paul Benitez and other partners. My presentation is called canonical English Studies Salvadoran is basically a critical reading of the work of Pedro Geoffroy Rivas and a manifesto on the need to study English and Salvadoran from nuesvas perspectuvas theories systematically.


Vargas's book is a continuation of the work of Geoffroy, who reprises his theoretical conception and the existence of the Salvadoran language as result of the confluence between the English and Nahuatl. In return to this issue later. But I recommend the book, not its theoretical vision.




(1) There is a printed publication in a local magazine.




Saturday, November 10, 2007

Cervix Penetration Clips




l E multidimensional Linguistic Atlas of El Salvador ( Alpes) [1] , is developing under the theory and method of multidimensional linguistic geography given by Thum (1996) and applied in Central America by Quezada Pacheco in the ethnographic linguistic Atlas of Costa Rica (ALECORI 1990, 1992, results in press) and the draft American Linguistic Atlas of Central America (FTAA, 2004 ), in the Alps are considered diatopical and diastratic dimensions, using the parameters and diageneracional diasexual. It works with a network of 20 locations throughout El Salvador, with a total of 80 respondents, levels of research are the phonetic (Alpes-FON) and morphosyntactic (Alpes-MORFOSIN). The questionnaire used in the Alps is essentially that proposed by Quesada Pacheco (1992) to establish the linguistic and ethnographic Atlas of Costa Rica, in order to obtain an overall theoretical base and a common methodology to similar work in Central America. The Alps, seeking to answer two central weaknesses in El Salvador and Central America: (1) the lack of definition of dialect zones in El Salvador, and (2) the need to work in the field of linguistic geography to give account for the variation of English Central America, as dialect area. This paper presents general observations on the phonetics of Salvadoran English phonetic corpus from the Alps (CF-ALPES) the most relevant findings, and general phonetic characterization dialect zones in El Salvador.

[1] writing articles that relies on my doctoral dissertation Linguistic Atlas multidimensional Bran: phonetically (Alpes-FON) to perform at the National University of Costa Rica.

Alpha Kappa Alpha Usf

Reason be


E n the last decade, after the recent conflict, has resurfaced in the country and specifically in the academic interest in studying the humanities, history, anthropology, perhaps literature and culture in general. This renewed interest is not as directed as we would like, nor as robust as it deals, but interesting nonetheless. In areas such as literature displays inucitada of narrative production and production poética.CON renewed heated discussions OF BEAUTY AND THE VALUES OF THE EXPRESSION. In this frame of things, I'm trying to push, with my meager forces research in areas such as indigenous languages \u200b\u200band English El Salvador El Salvador . I'm always interested in the study of language, but "I came to this interest through the work of Roque Dalton" and many writers Salvadoran, Central and Latin America. Of course, with minimal training in literature the way dealing with these matters at the University of El Salvador in the late 80's. I listened with pleasure to a Salvadoran (who later tried and interests agree, my friend Rafael Lara) at the University of Costa Rica to mention that the writer needs to write, live, thing is the language for me personally.